
이미지 출처) https://www.iloveiu.jp/discography/
覚えてるかしら?
おぼえてるかしら?
기억하고 있을까?
幼かった頃を
おさなかったころを
어렸던 시절을
与えられては all I took
あたえられては all I took
주어진 대로 all I took
何が正しいとか
なにが ただしいとか
뭐가 맞는 건지
何が間違いとか
なにが まちがいとか
뭐가 잘못된 건지
大人は皆信じていた
おとなは みんな しんじていた
어른들은 모두 확신해
Ooh お手本通り作られた道歩いたって
おてほんどおり つくられた みち あるいたって
정답 그대로 만들어진 길을 걸어왔다며
What's really left?
真実はそこにあるの?
しんじつは そこに あるの?
진실이 거기에 있나요?
誰かをずっと愛したり
だれかを ずっと あいしたり
누군가를 줄곧 좋아하거나
誰かを許したり
だれかを ゆるしたり
누군가를 받아들이거나
何度も繰り返して見え始めた Truth
なんども くりかえして みえはじめた Truth
몇 번이고 되풀이해서 보이기 시작한 Truth
誰かを失ったり
だれかを うしなったり
누군가를 잃거나
誰かを信じたり
だれかを しんじたり
누군가를 믿거나
真実を知るための道は続いてく
しんじつを しる ための みちは つづいてく
진실을 알기 위한 여정은 계속돼
突然目の前が晴れたかのように
とつぜん めのまえが はれたかのように
돌연 눈앞이 걷힌 듯이
矛盾に気が付いて
むじゅんに きがついて
모순에 정신이 들고
悲しくて寂しくて
かなしくて さびしくて
슬프고 외로워
それでもまだまだ
그래도 아직
全て受け入れていた
すべて うけいれていた
전부 받아들이고 있어
I didn't know
Ooh 目の前のことだけに精一杯で
めのまえの ことだけに せいいっぱいで
눈앞의 것에만 급급해
I took what's given
理解しようとしなかった
りかいしようと しなかった
이해하려고도 하지 않았어
誰かをずっと愛したり
だれかを ずっと あいしたり
누군가를 줄곧 좋아하거나
誰かを許したり
だれかを ゆるしたり
누군가를 받아들이거나
何度も繰り返して見え始めた Truth
なんども くりかえして みえはじめた Truth
몇 번이고 되풀이해서 보이기 시작한 Truth
誰かを失ったり
だれかを うしなったり
누군가를 잃거나
誰かを信じたり
だれかを しんじたり
누군가를 믿거나
真実を知るための道は続いて
しんじつを しる ための みちは つづいて
진실을 알기 위한 여정은 계속되고
少しトキが経って
すこし トキが たって
조금 시간이 흐르고
沢山のこと経験もしてきた
たくさんの こと けいけんも してきた
많은 일들 경험도 하며
今なら分かる大人になる意味を
いまから わかる おとなになる いみを
이젠 알아 어른이 된다는 의미를
Now I know the truth maybe...
誰かをずっと愛したり
だれかを ずっと あいしたり
누군가를 줄곧 좋아하거나
誰かを許したり
だれかを ゆるしたり
누군가를 받아들이거나
何度も繰り返して見え始めた Truth
なんども くりかえして みえはじめた Truth
몇 번이고 되풀이해서 보이기 시작한 Truth
誰かを失ったり
だれかを うしなったり
누군가를 잃거나
誰かを信じたり
だれかを しんじたり
누군가를 믿거나
真実を知るための道は続いてく
しんじつを しる ための みちは つづいてく
진실을 알기 위한 여정은 계속돼
誰かをずっと愛したり
だれかを ずっと あいしたり
누군가를 줄곧 좋아하거나
何度も繰り返して見え始めた Truth
なんども くりかえして みえはじめた Truth
몇 번이고 되풀이해서 보이기 시작한 Truth
誰かを失ったり
だれかを うしなったり
누군가를 잃거나
深い眠りに
ふかい ねむりに
깊은 잠에서
迷い込んだ King & Queen
まよいこんだ King & Queen
헤매던 왕과 왕비
二人で描いた
ふたりで かいた
둘이서 그리던
未来はまるで fairytale
みらいは まるで fairy tale
미래는 마치 fairy tale (동화)
何も知らなかった故の報いね
なにも しらなかった ゆえの むくいね
아무것도 알지 못한 탓의 업보
何も分からなかったのも罪深いね
なにも わからなかった のも つみぶかいね
아무것도 헤아리지 못한 것 또한 죄악
傷付けあってオワリなんて so sad
きずつけあって オワリなんて so sad
상처만 주고 끝이라니 so sad
どうしてこんなにも簡単に letting go
どうして こんなにも かんたんに letting go
어째서 이다지도 간단히 letting go
まるで何も無かったかのように
まるで なにも なかったかの ように
마치 아무 일도 없던 듯
一緒に過ごした時間(トキ)はまるで hey hey
いっしょに すごした ときは まるで hey hey
함께 보낸 순간은 그저 hey hey
御伽話ね
おとぎばなしね
옛날 옛적 이야기
御伽話ね
おとぎばなしね
옛날 옛적 이야기
壊れたものを
こわれた ものを
망가져버린 걸
直す価値を見つけない
なおす かちを みつけない
바로잡을 가치를 찾지 않을래
誰より分かってくれているのは
だれより わかって くれて いる のは
누구보다 날 이해해 주는 사람은
あなたしか居ないのよだから
あなたしか いない のよ だから
그대밖에 없어 그러니까
When I am fallin'
どうすればいい Tell me
どう すれば いい Tell me
난 어떡하면 좋을까 Tell me
どうしてそんなにも急いで far away
どうして そんなにも いそいで far away
어째서 이다지도 서둘러 far away
まるで何も無かったかのように
まるで なにも なかったかの ように
마치 아무 일도 없던 듯
一緒に過ごした時間(トキ)はまるで hey hey
いっしょに すごした ときは まるで hey hey
함께 보낸 순간은 그저 hey hey
御伽話ね
おとぎばなしね
옛날 옛적 이야기
御伽話ね
おとぎばなしね
옛날 옛적 이야기
出来過ぎたストーリーはそう
できすぎた ストーリーは そう
만들어진 스토리는 그래
現実とは違って
げんじつとは ちがって
현실과는 달라서
エンディングがこうなるなんて
エンディングが こう なる なんて
엔딩을 이렇게 맺고는
こんなにも簡単に letting go
こんなにも かんたんに letting go
이다지도 간단히 letting go
まるで何も無かったかのように
まるで なにも なかったかの ように
마치 아무 일도 없던 듯
そんなにも急いで far away
そんなにも いそいで far away
그다지도 서둘러 far away
まるで何も無かったかのように
まるで なにも なかったかの ように
마치 아무 일도 없던 듯
一緒に過ごした時間(トキ)はまるで hey hey
いっしょに すごした ときは まるで hey hey
함께 보낸 순간은 그저 hey hey
御伽話ね
おとぎばなしね
옛날 옛적 이야기
御伽話ね
おとぎばなしね
옛날 옛적 이야기
Just like a fairytale
Like a fairytale
Like a fairytale
Do you remember?
全てを忘れて
すべてを わすれて
모든 걸 잊고
何処かへ逃げ出して
どこかへ にげだして
어딘가로 도망치고
行けたならsometimes you swear
いけたなら sometimes you swear
그럴 수 있었다면 sometimes you swear
過去に縛られて
かこに しばられて
과거에 얽매이고
未来を恐れて
みらいを おそれて
미래를 두려워하고
閉じたeyes 開いてtake me there
とじた eyes ひらいて take me there
감은 눈이 떠지면 take me there
もっと自由に
もっと じゆうに
좀더 자유롭게
もっと華麗に
もっと かれいに
좀더 화려하게
僕達は歌い踊れる
ぼくらは うたいおどれる
우린 춤추고 노래할 수 있어
If your tears are falling
makes your smile more shining
キミらしく生まれ変わる
キミらしく うまれかわる
너답게 다시 태어나
Start of New world
失敗を恥じらって
しっぱいを はじらって
실패를 부끄러워하며
自信さえ失くして
じしんさえ なくして
자신마저 잃고
それでも if you couldn't despair
それでも if you couldn't despair
그래도 if you couldn't despair
誰かを愛して
だれかを あいして
누군가를 사랑해서
息も出来なくなって
いきも できなくなって
숨도 못 쉴 만큼
Isn't it hard to pretending like Okay
もっと煌めき
もっと きらめき
더욱 반짝
もっと輝く
もっと かがやく
더욱 빛나
僕達が光放てば
ぼくらが ひかり はなてば
우리가 빛을 발하면
If your tears are falling
makes your smile more shining
新たな扉を開いて
あらたな とびらを ひらいて
새로운 문을 열고
Start of New world
World
その世界は
その せかいは
이 세계는
wonderful
始まるその世界は
はじまる その せかいは
시작되는 이 세계는
beautiful
もっと自由に
もっと じゆうに
좀더 자유롭게
もっと華麗に
もっと かれいに
좀더 화려하게
僕達は歌い踊れる
ぼくらは うたいおどれる
우린 춤추고 노래할 수 있어
If your tears are falling
makes your smile more shining
キミらしく生まれ変わる
キミらしく うまれかわる
너답게 다시 태어나
Start of New world
もっと煌めき
もっと きらめき
더욱 반짝
もっと輝く
もっと かがやく
더욱 빛나
僕達が光放てば
ぼくらが ひかり はなてば
우리가 빛을 발하면
If your tears are falling
makes your smile more shining
新たな扉を開いて
あらたな とびらを ひらいて
새로운 문을 열고
Start of New world
가사 출처) 야후재팬
'1週1曲' 카테고리의 다른 글
| 비투비 [L.U.V] (0) | 2016.06.22 |
|---|---|
| 아이유 - Follow The Moon (0) | 2016.06.20 |
| 비투비 - Dear Bride (0) | 2016.06.20 |
| 에이핑크 - Brand New Days (0) | 2016.06.20 |
| 소녀시대 - Flower Power (0) | 2016.06.20 |